Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea

Curs
8/10 (1 vot)
Domeniu: Limba Română
Conține 1 fișier: doc
Pagini : 23 în total
Cuvinte : 9143
Mărime: 84.31KB (arhivat)
Publicat de: Sava Popa
Puncte necesare: 0

Extras din curs

Antichitate, Evul Mediu, Renaştere

Timp îndelungat, studiul limbajului a fost determinat de preocupări nelingvistice. Astfel, iniţial motivaţiile au fost religioase. Pentru greci şi romani, interesul pentru limbaj intra în sfera filosofiei şi a retoricii, deşi apar gramatici. În Evul Mediu, interesul era în bună măsură teologic. În sec. 16-17 apar un mare număr de gramatici ce serveau prozelitismului.

Antichitate

Grecii

-fundamentele lingvisticii istorice s-au pus în Grecia clasică, prin studiile filozofice care au încorporat speculaţiile în jurul originilor limbajului;

-etimologia (în sensul de „semnificaţie adevărată a cuvîntului”): dezbatere asupra numelor date lucrurilor ca urmare a proprietăţilor naturale ale lucrurilor sau ca urmare a unei convenţii (Krátylos, Platon vs. De Interpretatione, Aristotel);

-observaţii legate de analogie şi anomalie, ca şi de părţile de vorbire

Romanii

-preiau preocupările şi cunoştinţele grecilor privind limbajul şi limbile, aplicîndu-le la studiul latinei;

-ca şi grecii, sînt conştienţi de schimbarea cuvintelor, deopotrivă în privinţa formei şi a conţinutului;

-nu se fac progrese în etimologie

Primele reflecţii despre limbaj în gîndirea occidentală se mişcă în jurul a două întrebări fundamentale, de interes şi astăzi în lingvistica istorică şi care încă nu şi-au găsit răspunsul:

1) care este originea limbajului;

2) de ce există atîtea limbi şi nu doar una?

Explicaţiile timpurii sînt de ordin teologic, oferite de Biblie (în cartea Genezei):

-pentru 1): Dumnezeu a dat nume principalelor elemente create, ziua, noaptea, cerul, pămîntul, mările; îndemnat de Dumnezeu, Adam dă apoi nume animalelor şi păsărilor; nu se vorbeşte despre apariţia celorlalte nume, nici de cea a verbelor sau a părţilor de vorbire;

-pentru 2): oamenii vorbeau la început o singură limbă, însă l-au mîniat pe Dumnezeu prin construirea turnului Babel care se dorea să ajungă pînă la cer; pentru a-i împiedica şi pentru a-i pedepsi, Dumnezeu le-a încurcat limbile; nemaiputînd să comunice între ei, oamenii s-au împrăştiat.

Gînditorii creştini atribuie celor două întrebări despre limbaj o importanţă majoră; unii consideră că limbajul de dinainte de Babel, dat sau stimulat de Dumnezeu, implica o relaţie directă între cuvînt şi obiectul desemnat de acesta; căutarea acelei stări de lucruri ţinea de etimologie, înţeleasă drept „studiu al adevăratei semnificaţii”, problemă cercetată deja de Platon şi de predecesorii săi.

Notă. Acest studiu al etimologiei îşi avea rădăcinile la grecii antici, în special în dialogul Krátylos al lui Platon (cca. 427-347 î.H.), în care se dezbate dilema numelor date lucrurilor, în mod natural sau convenţional, şi se dă cîştig de cauză tezei motivării numelor, care se va impune în opera gînditorilor creştini. Evul Mediu este dominat de astfel de tentative etimologice, lipsite de fundament ştiinţific.

Etimologia, în accepţia amintită, avea să traverseze, ca preocupare dominantă, Evul Mediu.

În căutarea originii sau a esenţei limbajului, pînă în sec. al 16-lea şi chiar mai tîrziu, se consideră că ebraica este „limba comună” a Genezei, cu puţine excepţii, precum Goropius Becanus, care indică în schimb olandeza. Abia o dată cu sporirea infomaţiilor despre limbile lumii, adunate în bună parte de misionarii iezuiţi, se abandonează ipoteza ebraicei ca limbă originară, din care derivă toate celelalte.

În Orient, în India antică, perspectiva istorică asupra limbajului şi a limbilor a fost mai degrabă limitată, din cauza dezinteresului filozofiei hinduse pentru istorie. Studiul limbajului este stimulat iniţial de raţiuni religioase, şi anume, conservarea exactă a textului imnurilor sacre, Vedele, pentru ca acestea să îşi păstreze efectul. Schimbările pe care le suferă sanscrita impun cercetarea şi descrierea sa minuţioasă, de unde apariţia de gramatici, tratate şi dicţionare. Gramatica lui Pānini (cca. 400 î.H.) este cea mai completă descriere a unei limbi pînă în acel moment.

-Studii gramaticale sau dicţionare sînt elaborate şi de asirieni şi de babilonieni, începînd cu mileniul III î.H., de exemplu, pentru limba sumeriană.

-Preocupări legate de originea limbajului sînt semnalate şi la egipteni

Concluzii:

-Toate aceste lucrări din Orient ramîn însă necunoscute europenilor şi deci fără impact asupra dezvoltării lingvisticii istorice occidentale.

-Primele preocupări privind limbajul au ca rezultat descrieri ale diverselor limbi.

Evul Mediu

-un demers comparativ timpuriu: Ottar din Heligoland (sec. 9): descoperă legătura între Sami (laponă) şi limbile „Bjarmas” (careliană, permică)

-se continuă studiul gramaticii limbilor greacă şi latină, preponderent din perspectivă pedagogică

Preview document

Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 1
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 2
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 3
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 4
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 5
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 6
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 7
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 8
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 9
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 10
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 11
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 12
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 13
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 14
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 15
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 16
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 17
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 18
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 19
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 20
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 21
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 22
Lingvistică istorică până în secolul al XIX-lea - Pagina 23

Conținut arhivă zip

  • Lingvistica Istorica pana in Secolul al XIX-lea.doc

Alții au mai descărcat și

Gramatica limbii române

imprumutul lexical, ca si calcul lingvistic, este un produs al bilingvismului propriu-zis sau este o consecinta a cunoasterii unei limbi straine...

Subiecte limba română contemporană anul 3 semestrul I

1.Analiza sintactica a frazei: El ajunsese/1 sa inteleaga/2 ce inseamna/3 sa fii om de cuvant/4 dar inca nu stia/5 ca nu trebuie/6 sa pari/7 ca...

Situația de comunicare și funcțiile limbajului

1. Emitatorul - actant in procesul comunicarii, cel care produce mesajul prin codificarea unei informatii, are rol principal in cursul unei...

Limba română contemporană - semantică lexicală

Semantica este ramură a lingvisticii, dar şi al altor ştiinţe (filozofie, logică, psihologie), al cărei obiect de studiu este sensul. Ca disciplină...

Predicatul

A. Note definitorii - predicatul atribuie subiectului o acţiune, o stare, o caracteristică ori o însuşire; - predicatul este partea cea mai...

Concepte operaționale

Figuri de stil Epitetul - „Partea de vorbire sau de fraza care determina, in lucrarile sau actiunile exprimate, printr-un substantiv sau verb,...

Anchetă dialectică

Transcrierea textului dupa interviu: - Care sunt obiceiurile de Crăciun? - Apăi tu copilă dragă, obişeiurile de Crăşiun pi la noi îs aşa: în...

Suport curs istoria limbii

1. Caracteristici generale ale românei literare Am văzut în capitolul anterior că limba literară este o realitate istorică, o varietate...

Te-ar putea interesa și

Școala ardeleană între conservatorism și inovație - cale a valorilor europene moderne

INTRODUCERE MOTO: „ chinuiţi de cugetul foarte lucid că trebuiau, în răstimpul unei vieţi, să ridice un popor, rămas cu secole în urmă, la...

Construcții Complexe în Sintaxa Limbii Române

I. DELIMITĂRI CONCEPTUALE 1. Preliminarii 1.1. În sintaxă, orice şir de constituenţi reprezentând un enunţ sau numai părţi componente ale...

Brandingul Personal

INTRODUCERE Lucrarea de faţă îşi propune să trateze tema comunicării verbale şi nonverbale în brandingul personal, iar motivul pentru care am ales...

Carnavalul din Rio de Janeiro

Un loc in care splendoarea naturii si confortul unui oras maret coexista intr-un echilibru perfect. Se spune ca Rio este unul din cele mai frumoase...

Interviu Psihologic

Metoda convorbirii si interviului Daca cele doua metode prezentate anterior investigheaza mai ales conduita si reactiile exterioare ale...

Comunicarea Nonverbala

Cred ca deja vi s-a intamplat cel putin o data in viata sa realizati ca nu este important ceea ce spuneti, ci modul in care spuneti ceea ce...

Rio de Janeiro

Rio de Janeiro (insemnand Rau de Ianuarie in portugheza) este numele unui stat si al unui oras in sud-estul Braziliei. Este faimos pentru plajele...

Denominarea

Trecerea la leul greu este o problema de actualitate care inca framanta societatea economica romaneasca de la sfarsitul anului 2001. La aceea vreme...

Ai nevoie de altceva?