Limba română contemporană - semantică lexicală

Curs
8.8/10 (5 voturi)
Domeniu: Limba Română
Conține 13 fișiere: doc
Pagini : 73 în total
Cuvinte : 23788
Mărime: 136.50KB (arhivat)
Publicat de: Cristofor Szabo
Puncte necesare: 0
Profesor îndrumător / Prezentat Profesorului: Razvan Saftoiu
UNIVERSITATEA PETROL-GAZE DIN PLOIEŞTI

Extras din curs

Semantica este ramură a lingvisticii, dar şi al altor ştiinţe (filozofie, logică, psihologie), al cărei obiect de studiu este sensul. Ca disciplină lingvistică, semantica este creată în secolul al XIX-lea, fiind uneori considerată o „rudă săracă” a lingvisticii. Această calificare este determinată şi de dificultăţile realizării unei cercetări obiective, cu metode strict lingvistice, a sensului.

Sensul este un concept ambiguu, greu de definit, care coincide cu semnificatul, termen propus de F. de Saussure, alături de semnificant, atunci când a discutat semnul lingvistic. Considerat izolat de enunţ, sensul ca obiect al semanticii se diferenţiază de semnificaţie: semnificaţia depăşeşte cadrul semnului lingvistic, este un ansamblu de variabile semantice care se realizează numai în discurs, cu ajutorul enunţării; sensul este un ansamblu de unităţi semnificative (seme) existente şi independent de enunţ. Semnificaţia se realizează în şi prin context (situaţional sau verbal) şi se plasează ca interes între semantică şi pragmatică.

În funcţie de diversele aspecte ale sensului, se fac delimitări între (1) semantica lingvistică şi (2) semantica aparţinând altor ştiinţe. Semantica lingvistică este cu precădere descriptivă, deoarece se poate dezvolta exclusiv în interiorul unei limbi şi priveşte o perioadă limitată de timp din evoluţia ei. Acest tip de semantică a apărut şi s-a menţinut ca o disciplină istorică (Şăineanu, 1887, Breal, 1897, Ullman, 1952, Baldinger, 1957, Guiraud, 1964), preocupată de tipurile şi de cauzele modificărilor de sens ale cuvintelor sau ale unităţilor lexicale izolate (este numită şi semantică lexicală tradiţională).

Evoluţia semantică a cuvintelor este explicată prin tropi (metaforă, sinecdocă, metonimie), ca mecanisme prin care se ajunge la două mari categorii de schimbări: lărgirea şi restrângerea sensului (la care se pot adăuga degradarea şi înnobilarea lui). De exemplu, lat. anima „principiu de viaţă” a devenit rom. inimă „parte a corpului în care se manifestă acest principiu de viaţă”. În acest caz, s-a produs o modificare de sens ce reprezintă în egală măsură o restrângere de sens şi o metonimie (parte pentru întreg). Un alt exemplu: lat. passer „vrabie” a devenit, prin lărgirea sensului, rom. pasăre „orice fel de zburătoare”. Cauzele schimbărilor de sens pot fi de natură extralingvistică (schimbarea realităţii în diverse feluri, dispariţia, transformarea, apariţia unor obiecte, modificarea relaţiilor social-istorice) ori de natură lingvistică (etimologia populară, omonimia, sinonimia). Semantica istorică (diacronică) îşi propune să reducă varietatea schimbărilor de sens individuale la câteva legi sau tendinţe generale analoge din fonetica istorică.

Semantica lexicală sau semantica cuvântului cunoaşte şi o formă de manifestare sincronică, afaltă în relaţie cu structuralismul. Bazele acestui tip de semantică au fost puse de F. de Saussure (autorul semnului lingvistic), J. Trier (autorul metodei de analiză prin câmpuri lexicale) şi L. Hjelmslev, acesta din urmă propunând termenul de plerematică pentru studiul structural al conţinutului. Semantica lexicală sincronică se ocupă de studiul sensului lexical al cuvântului izolat de enunţ. Acest tip de semnatică este numită şi paradigmatică, deoarece studiază structural clasele lexicale (câmpuri, sinonime, antonime). Principiile pe care se bazează acest tip de semantică sunt:

a) relaţiile lexicului cu realitatea înconjurătoare ţin de individualizarea proprietăţilor reale care îşi găsesc reflectarea în cuvânt. De exemplu, atunci când se defineşte semantic substantivul scaun, se specifică proprietăţile necesare şi suficiente pe care un obiect trebuie să le aibă pentru a se numi astfel. În acelaşi timp, pentru semantica lexicală structurală, analiza sensului unui semn este rezultatul relaţiiloe acestui semn cu alte semne, motiv pentru care scaun se defineşte în opoziţie cu fotoliu, taburet etc.

Preview document

Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 1
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 2
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 3
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 4
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 5
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 6
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 7
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 8
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 9
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 10
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 11
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 12
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 13
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 14
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 15
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 16
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 17
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 18
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 19
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 20
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 21
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 22
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 23
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 24
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 25
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 26
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 27
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 28
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 29
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 30
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 31
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 32
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 33
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 34
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 35
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 36
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 37
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 38
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 39
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 40
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 41
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 42
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 43
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 44
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 45
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 46
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 47
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 48
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 49
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 50
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 51
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 52
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 53
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 54
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 55
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 56
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 57
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 58
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 59
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 60
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 61
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 62
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 63
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 64
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 65
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 66
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 67
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 68
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 69
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 70
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 71
Limba română contemporană - semantică lexicală - Pagina 72

Conținut arhivă zip

  • Limba Romana Contemporana - Semantica Lexicala
    • LRC SL 1.doc
    • LRC SL 10.doc
    • LRC SL 11.doc
    • LRC SL 12.doc
    • LRC SL 13.doc
    • LRC SL 2.doc
    • LRC SL 3.doc
    • LRC SL 4.doc
    • LRC SL 5.doc
    • LRC SL 6.doc
    • LRC SL 7.doc
    • LRC SL 8.doc
    • LRC SL 9.doc

Alții au mai descărcat și

Aspecte ale limbii române în revista Limba și literatura română în perioada 2000-2004

CAPITOLUL I MORFOLOGIA 1.1 Cazul 1.1.1 Stabilirea cazului Pentru că stabilirea cazului constitue una dintre cele mai mari dificultăţi...

Stabilirea Etimologiei Denumirilor de Obiceiuri și Sărbători Populare Românești

INTRODUCERE Tema care constituie obiectul cercetării întreprinse în lucrarea de faţă, stabilirea etimologiei denumirilor de obiceiuri şi...

Frazeologia în Limba Română

1. FRAZEOLOGIA: COMPARTIMENT AL LEXICOLOGIEI SAU RAMURA INDEPENDENTA A LINGVISTICII 1.1. Definirea termenilor de frazeologie Frazeologia, în...

Tipuri de Roman în Perioada Postbelică

1. Premisă 1. Destinul romanului românesc în perioada postbelică, al literaturii în întregul ei, a stat sub semnul seismelor ideologice, sociale...

Literatura Postbelică

Argument ,, O povestire e o fibra din durerea trecerii noastre. Când e vesela, lumineaza tâmpla, trista, izbeste-n osul fruntii. O povestire...

Literatură aservită ideologiei comuniste

Reevaluarea literaturii romane scrise in timpul regimului comunist este o obsesie rezistenta in spatiul cultural romanesc. Unii cred ca, despre...

Dinamica limbii române actuale - inovații lingvistice

BRANDURI - Sursa: revista One, august 2007, nr. 37, pag. 122 - Context: “Pe lânga cele 1.000 de branduri expozante, atmosfera e animata de...

Gramatica limbii române

imprumutul lexical, ca si calcul lingvistic, este un produs al bilingvismului propriu-zis sau este o consecinta a cunoasterii unei limbi straine...

Te-ar putea interesa și

Organizarea internă a vocabularului - abordare metodico-stiințifică privind învățământul primar

I. MOTIVAŢIA ALEGERII TEMEI Copiii sunt florile din primăvara vieţii omeneşti, sădite de Dumnezeu pentru bucuria şi iubirea oamenilor. Sufletul...

Mijloace Externe de Îmbogățire a Vocabularului

CAPITOLUL I MOTIVAŢIA ALEGERII TEMEI Studiul lexicului merită o atenţie foarte mare din câteva motive considerate fundamentale. În primul rând,...

Derivarea

ARGUMENT În introducerea la volumul Gramatică, stilistică, compoziţie , academicianul Ion Coteanu spunea: Gramatica e ca o sferă din care pulsează...

Arhaisme

CAPITOLUL I CONSIDERATII TEORETICE PRIVIND ARHAISMELE FONETICE GRAMATICALE SI DERIVATE IN STRUCTURA FRAZEOLOGISMELOR 1.1. Arhaismul – indiciu al...

Aspecte metodico-științifice în Predarea Sinonimiei și Antonimiei în Ciclul Primar

Motivaţia lucrării Activizarea, precizarea, îmbogăţirea vocabularului elevilor şi a expunerii acestora, reprezintă o preocupare permanentă a...

Neologismele în Limba Română Contemporană

Introducere Limba română, a carei amplitudine vocală este evidentă, se află într-un permanent proces de internaţionalizare, la care sunt supuse,...

Relația Lexic Comun - Lexic Specializat cu Aplicație la Domeniul Medical

ARGUMENT Lucrarea de fata îsi propune evidentierea relatiei ce se stabileste între ceea ce numim lexic comun sau general (este vorba despre...

Structura funcțională a vocabularului limbii române - limbajul în administrația publică

Argument Lucrarea de faţă prezintă partea teoretică si practica a componentelor unui discurs mediatic, destinată unui public cât mai numeros....

Ai nevoie de altceva?