Comunicare interculturală

Curs
7.4/10 (9 voturi)
Conține 1 fișier: doc
Pagini : 88 în total
Cuvinte : 29635
Mărime: 150.01KB (arhivat)
Publicat de: Geta Costache
Puncte necesare: 0
Profesor îndrumător / Prezentat Profesorului: Rodica Pascu
Lucian Blaga Sibiu

Cuprins

  1. 1.OBIECTUL DE STUDIU. SCURT ISTORIC AL DEZVOLTĂRII DISCIPLINEI COMUNICARE INTERCULTURALĂ 3
  2. 1.1. Obiectul de studiu 3
  3. 1.2. Scurt istoric al dezvoltării disciplinei 4
  4. 1.3. Conceptul de cultură şi comunicarea interculturală 5
  5. 1.4. Comunicare şi cultură. Caracteristici ale culturii 7
  6. Test de autoevaluare nr. 1 11
  7. 2.ELEMENTE ALE COMUNICĂRII INTERCULTURALE 12
  8. 2.1. Elementele perceptuale 12
  9. 2.2.Elementele socio-culturale 13
  10. Test de autoevaluare nr. 2 20
  11. 3. LIMBAJELE COMUNICĂRII INTERCULTURALE 21
  12. 3.1. Limbajul verbal – caracteristici şi funcţii 21
  13. 3.2. Limbaj verbal - comunicare - cultură 22
  14. 3.3. Limbajul verbal ca discurs cultural 25
  15. 3.4. Limbajul verbal şi discriminarea 26
  16. Test de autoevaluare nr. 3 28
  17. 4. LIMBAJUL NONVERBAL ŞI COMUNICAREA INTERCULTURALĂ 29
  18. 4.1. Caracteristici ale comunicării nonverbale 29
  19. 4. 2. Funcţiile comunicării nonverbale 30
  20. 4.3. Kinezica 33
  21. 4.4. Exprimarea prin mimică sau expresiile faciale 35
  22. 4.5. Oculezica sau comportamentul vizual 38
  23. 4.6. Haptica sau contactul cutanat 41
  24. 4.7. Mijloacele de exprimare paralingvistice sau vocalica 45
  25. 4.8. Olfactica 46
  26. Test de autoevaluare nr. 4 49
  27. 5. SPAŢIUL ŞI TIMPUL ÎN COMUNICAREA INTERCULTURALĂ 50
  28. 5.1. Proxemica 50
  29. 5.2. Percepţia şi utilizarea spaţiului 52
  30. 5.3. Comportamentul proxemic şi cultura 53
  31. 5.4. Cronemica. Timpul ca element cultural 56
  32. 5.5. Variabile culturale ale timpului: monocronie şi policronie 58
  33. Test de autoevaluare nr. 5 61
  34. 6. VARIABILE ŞI DIFERENŢE CULTURALE 62
  35. 6.1.Context înalt (High Context) şi context jos (Low Context) 62
  36. 6.2. Individualism versus colectivism 65
  37. 6.3. Distanţa puterii (Power Distance) 67
  38. 6.4. Nesiguranţa 68
  39. 6.5. Genul (Gender) 70
  40. 6.6. Conceptele de „realitate” şi „inteligenţă” 72
  41. 6.7. Habitudinile privitoare la hrană 73
  42. 6.8. Etnocentrism versus alteritate 75
  43. 6.9. Prejudecăţi şi stereotipuri în comunicarea interculturală 76
  44. Test de autoevaluare nr. 6 78
  45. Referinţe bibliografice : 79
  46. Răspunsuri 81

Extras din curs

1.OBIECTUL DE STUDIU. SCURT ISTORIC AL DEZVOLTĂRII DISCIPLINEI COMUNICARE INTERCULTURALĂ

1.1. Obiectul de studiu

Ca domeniu distinct al ştiinţelor comunicării şi cercetare sistematică aplicată, comunicarea interculturală are o istorie relativ recentă, începând cu cea de a doua jumătate a secolului XX, când în SUA au fost iniţiate studii şi aplicaţii privitoare la contactele dintre americani şi indivizi sau grupuri aparţinând unor culturi diferite de cea americană.

Obiectul de studiu al disciplinei comunicare interculturală există din cele mai vechi timpuri ale istoriei şi civilizaţiei omenirii, când indivizi şi grupuri din culturi diferite au interacţionat, în diverse contexte şi din diferite motive. În ce priveşte cultura europeană, asemenea contacte au avut loc încă din Antichitatea greco-romană, fie sub forma unor schimburi economice, comerciale şi implicit cultural-artistice, fie sub forma, mai agresivă, a războaielor de cucerire de teritorii, populaţii, culturi străine. În aceste forme, contactele interculturale au continuat în epocile istorice următoare: în Evul Mediu când, având ca suport cultura greco-romană, care asimilase deja o serie de caracteristici, influenţe ale culturilor orientale, s-au conturat principalele caracteristici ale culturii europene moderne; în Renaştere, când a avut loc descoperirea „Lumii Noi” de către conchistadorii spanioli şi s-au pus bazele imperiilor coloniale de mai târziu.

Dacă în trecut ocaziile şi actele concrete de comunicare între reprezentanţi ai unor culturi diferite implicau o relativ redusă parte a populaţiei lumii, în epocile modernă şi contemporană realităţile, situaţiile, consecinţele acestor procese de comunicare au crescut, în mod spectaculos, ca frecvenţă şi complexitate. Acest lucru a fost şi este posibil mai ales datorită progreselor ştiinţifice şi tehnice din domeniul telecomunicaţiilor, transportului şi, nu în ultimul rând, datorită apariţiei şi evoluţiei „noilor media” din secolul XX : radioul, televiziunea, Internetul. Acestea au făcut posibilă acea societate planetară multiculturală, „The Global Village”, despre care vorbea Marshall McLuhan în scrierile sale, devenite azi clasice pentru istoria teoriilor comunicării media. Prin intermediul mass-media, al celor audio-vizuale în mod special, ale căror transmisii prin sateliţi acoperă astăzi practic întreg globul, oameni din cele mai îndepărtate părţi ale lumii pot fi, în timp real şi în acelaşi momente, martori direcţi ai unor evenimente care se petrec oriunde în lume. La aceşti factori ce favorizează comunicarea interculturală azi, se adaugă fenomenul globalizării, cu baza sa economică şi implicaţiile în toate sectoarele şi domeniile vieţii sociale, politice, culturale, precum şi turismul.

1.2. Scurt istoric al dezvoltării disciplinei

După cel de al doilea Război Mondial, în SUA au apărut preocupări de studiu a ceea ce a devenit, în deceniile următoare, disciplina comunicare interculturală , din necesităţi practice de a pregăti cetăţeni americani pentru contactele efective cu indivizi din grupuri etnice sau culturale străine. Iniţial, guvernul american începuse să evalueze problemele cu care diplomaţii lor se confruntau în culturile gazdă şi s-a constatat că, în mare măsură, dificultăţile rezultate din aceste situaţii concrete se datorau necunoaşterii specificului cultural şi a regulilor de comunicare ale unor culturi mai mult sau mai puţin diferite de cea americană. Astfel, în 1946, guvernul SUA a înfiinţat Institutul pentru Serviciile Străine, cu scopul de a pregăti ofiţeri pentru acţiuni cu membri din alte culturi.

Unul dintre precursorii acestei discipline, Edward T. Hall , împreună cu unii asociaţi ai săi în cercetările interculturale , antropologi ca Ray Birdwhistell, George Trager şi alţii, au lucrat şi în cadrul institutului amintit , alături de cercetători ai unor domenii şi discipline conexe. Încă din acea perioadă, s-a conturat caracterul interdiciplinar al studiilor interculturale, care reunesc contribuţiile şi rezultatele unor cercetări din variate domenii ale ştiinţelor socio-umane, precum : antropologie, sociologie, psihologie, lingvistică, istorie, arte vizuale, etnologie, ştiinţe politice şi economice, relaţii internaţionale ş.a. Începând cu anii 1970, constituirea unor grupuri şi asociaţii interesate de comunicarea interculturală, introducerea în curricula majorităţii universităţilor americane a cursurilor de studiu şi pregătire interculturală, apariţia unor lucrări şi a unor publicaţii specializate au contribuit la conturarea statutului şi specificului disciplinei în cadrul mai general al celor de comunicare.

Preview document

Comunicare interculturală - Pagina 1
Comunicare interculturală - Pagina 2
Comunicare interculturală - Pagina 3
Comunicare interculturală - Pagina 4
Comunicare interculturală - Pagina 5
Comunicare interculturală - Pagina 6
Comunicare interculturală - Pagina 7
Comunicare interculturală - Pagina 8
Comunicare interculturală - Pagina 9
Comunicare interculturală - Pagina 10
Comunicare interculturală - Pagina 11
Comunicare interculturală - Pagina 12
Comunicare interculturală - Pagina 13
Comunicare interculturală - Pagina 14
Comunicare interculturală - Pagina 15
Comunicare interculturală - Pagina 16
Comunicare interculturală - Pagina 17
Comunicare interculturală - Pagina 18
Comunicare interculturală - Pagina 19
Comunicare interculturală - Pagina 20
Comunicare interculturală - Pagina 21
Comunicare interculturală - Pagina 22
Comunicare interculturală - Pagina 23
Comunicare interculturală - Pagina 24
Comunicare interculturală - Pagina 25
Comunicare interculturală - Pagina 26
Comunicare interculturală - Pagina 27
Comunicare interculturală - Pagina 28
Comunicare interculturală - Pagina 29
Comunicare interculturală - Pagina 30
Comunicare interculturală - Pagina 31
Comunicare interculturală - Pagina 32
Comunicare interculturală - Pagina 33
Comunicare interculturală - Pagina 34
Comunicare interculturală - Pagina 35
Comunicare interculturală - Pagina 36
Comunicare interculturală - Pagina 37
Comunicare interculturală - Pagina 38
Comunicare interculturală - Pagina 39
Comunicare interculturală - Pagina 40
Comunicare interculturală - Pagina 41
Comunicare interculturală - Pagina 42
Comunicare interculturală - Pagina 43
Comunicare interculturală - Pagina 44
Comunicare interculturală - Pagina 45
Comunicare interculturală - Pagina 46
Comunicare interculturală - Pagina 47
Comunicare interculturală - Pagina 48
Comunicare interculturală - Pagina 49
Comunicare interculturală - Pagina 50
Comunicare interculturală - Pagina 51
Comunicare interculturală - Pagina 52
Comunicare interculturală - Pagina 53
Comunicare interculturală - Pagina 54
Comunicare interculturală - Pagina 55
Comunicare interculturală - Pagina 56
Comunicare interculturală - Pagina 57
Comunicare interculturală - Pagina 58
Comunicare interculturală - Pagina 59
Comunicare interculturală - Pagina 60
Comunicare interculturală - Pagina 61
Comunicare interculturală - Pagina 62
Comunicare interculturală - Pagina 63
Comunicare interculturală - Pagina 64
Comunicare interculturală - Pagina 65
Comunicare interculturală - Pagina 66
Comunicare interculturală - Pagina 67
Comunicare interculturală - Pagina 68
Comunicare interculturală - Pagina 69
Comunicare interculturală - Pagina 70
Comunicare interculturală - Pagina 71
Comunicare interculturală - Pagina 72
Comunicare interculturală - Pagina 73
Comunicare interculturală - Pagina 74
Comunicare interculturală - Pagina 75
Comunicare interculturală - Pagina 76
Comunicare interculturală - Pagina 77
Comunicare interculturală - Pagina 78
Comunicare interculturală - Pagina 79
Comunicare interculturală - Pagina 80
Comunicare interculturală - Pagina 81
Comunicare interculturală - Pagina 82
Comunicare interculturală - Pagina 83
Comunicare interculturală - Pagina 84
Comunicare interculturală - Pagina 85
Comunicare interculturală - Pagina 86
Comunicare interculturală - Pagina 87
Comunicare interculturală - Pagina 88

Conținut arhivă zip

  • Comunicare Interculturala.doc

Alții au mai descărcat și

Strategii de Comunicare

Comunicarea- in sens larg poate fi definita drept procesul de transmisie de informatie, idei, opinie, fie de la un individ la altul, fie de la un...

Teoria Informației

TEORIA INFORMATIEI Note de curs 1. Ipostazele contemporane de baza ale teoriei informatiei - teoria informatiei în sens larg:  definitie:...

Gestionarea conflictelor în organizații

CAPITOLUL I: Teorii conflictualiste. Tipuri majore de conflict. Stiluri de management al conflictelor Conflictul a existat si va exista...

Negocierea în afaceri

Complexitatea vietii social-economice si politice contemporane, diversitatea relatiilor si activitatilor de toate felurile pe care le deruleaza...

Tehnici de argumentare

Argumentarea ca practica logico-discursiva 1. Ce este argumentarea? Argumentarea reprezinta o constructive discursiva alcatuita din rationamente...

Elementele Procesului de Comunicare

Elementele procesului de comunicare E-emitator R-receptor E → R; R → E => motiv, mesaj ( transmis la momentul potrivit ), cod … etc. E = Un...

Introducere în Relații Publice

1. CONTINUTUL RELATIILOR PUBLICE Continutul relatiilor publice scoate în evidenta sensul si valoarea sociala a acestora. În acest mod, relatiile...

Comunicare noțiuni generale și interpersonală

Definirea comunicării COMUNICAREA: reprezintă un proces de transmitere de informații (fapte, idei, impresii) necesita cel puțin doi poli...

Te-ar putea interesa și

Comunicare interculturală - conviețuirea între români și rromi și impactul proiectelor destinate integrării sociale a minorității rrome

INTRODUCERE Ina Zoon, în lucrarea sa, ,, La periferia societǎţii. Romii şi serviciile publice în România" afirma cǎ: “Istoria ultimului secol şi...

Comunicare interculturală

Definirea conceptuală Comunicarea interculturală înseamnă interacţiunea directă între oameni de diferite culturi. Comunicarea interculturală...

Multiculturalitate și comunicare interculturală - conflicte etnopolitice în lume

a)Definire conceptuala Multiculturalismul este discursul modernitatii tirzii, care prezinta, interpreteaza si reevalueaza experienta sociala a...

Comunicarea și negocierea în relațiile internaționale

CAPITOLUL I Comunicarea ca proces plurivalent Comunicarea este un atribut al speciei umane. În sens larg, ea poate fi definită drept procesul de...

Multiculturalitate și comunicare interculturală

1.Conceptul de multiculturalitate Multiculturalitatea reprezintã convieţuirea diverselor grupuri socio-culturale într-un spaţiu social...

Bariere în Comunicarea Interculturală

Introducere De ce contactul cu persoane ce aparțin altor culturi este adesea plin de neînțelegeri? Dorința sinceră de a stabili legături amicale...

Multiculturalitate și comunicare interculturală

1. Bazele conceptuale ale teoriei liberale a multiculturalităţii După părerea lui Kymlicka,ineficacitatea relativă a metodelor de aplanare a...

Multiculturalitate și comunicare interculturală

FUNDAMENTAREA NOTIUNILOR 1.1.Multiculturalitate si interculturalitate Ca ideologie a diversitatii,multiculturalismul are menirea de a oferi un...

Ai nevoie de altceva?