Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea

Licență
9.7/10 (3 voturi)
Domeniu: Comunicare
Conține 1 fișier: doc
Pagini : 102 în total
Cuvinte : 26511
Mărime: 119.70KB (arhivat)
Publicat de: Alin P.
Puncte necesare: 13
UNIVERSITATEA “CONSTANTIN BRÂNCOVEANU” FACULTATEA DE ŞTIINŢE ADMINISTRATIVE ALE COMUNICĂRII

Cuprins

  1. Cap. I. Istoria presei secolului al XIX-lea
  2. 1.1. Dibuiri şi începuturi
  3. 1.2. Presa românească în prima jumătate a secolului al XIX-lea
  4. 1.2.1. Calendare şi almanahuri
  5. 1.2.2. Primele publicaţii româneşti
  6. 1.2.3. Deceniul paşoptist
  7. 1.3. Presa românească în a doua jumătate a secolului al XIX-lea
  8. 1.3.1 Presa paşoptistă
  9. 1.3.2 Presa marilor clasici
  10. 1.3.3 Presa la sfârşit de veac
  11. Cap. II. Limba presei în prima jumătate a secolului al XIX-lea
  12. 2.1. Contribuţia primelor publicaţii româneşti la dezvoltarea şi modernizarea limbii literare
  13. 2.1.1. Modernizarea lexicului
  14. 2.1.2. Eforturile presei de a impune nişte norme fonetice şi gramaticale
  15. 2.2. Dezvoltarea elementelor specifice stilului publicistic
  16. 2.3. Particularităţi de limbă şi de stil în presa paşoptistă
  17. Cap. III. Limba presei în a doua jumătate a secolului al XIX-lea
  18. 3.1 Stabilirea unor norme unice, fonetice şi gramaticale
  19. 3.4.1 Fonetisme regionale regăsite în presă
  20. 3.2. Procesul de adaptare al neologismelor la sistemul limbii
  21. 3.3. Modernizarea stilului presei din punct de vedere lexical, morfologic şi sintactic
  22. Cap IV. Rolul presei la consolidarea limbii române literare. Concluzii
  23. 4.1. Contribuţia la început de secol privind conţinutul variat al
  24. presei la unificarea limbii române literare
  25. 4.2. Contribuţia la început de secol privind conţinutul variat al
  26. presei la unificarea limbii române literare
  27. 4.3. Răspândirea neologismelor prin intermediul presei – un pas
  28. spre înnoirea limbii literare
  29. 4.4. Lupta pentru înlăturarea ecourilor întârziate ale latinismelor,
  30. italeinismelor şi franţuzismelor
  31. Cap. V. Studiu de caz: Limbajul în presa lui Caragiale
  32. 5.1 Ion Luca Caragiale – ziarist
  33. 5.2. Limba presei lui Caragiale

Extras din licență

Capitolul I.

Istoria presei în secolul al XIX-lea

1.1. Dibuiri şi începuturi

Inventarea tiparului pentru imprimarea cărţilor, a ziarelor şi a revistelor a însemnat o adevărată revoluţie materială şi spirituală în istoria culturii umane.

Tiparului i s-a găsit, începand cu secolul al XVII-lea o întrebuinţare care avea să exercite o influenţă considerabilă asupra opiniei publice, presa periodică, ziare, reviste, foi volante etc.

Deşi tiparul, bază tehnică şi materială a presei, a fost introdus în Ţara Românească la începutul secolului al XVI-lea, totuşi pe teritoriul patriei noastre, între veacurile XVI şi XVIII, nu au apărut ziare în limba română. Tipografiile existente erau folosite doar pentru tipărirea cărţilor.

În ţara noastră presa periodică s-a întemeiat târziu; astfel începuturile presei în limba română se situează abia în primele decenii ale secolului al XIX-lea din cauza condiţiilor istorice concrete în care a avut loc dezvoltarea ţărilor române. Pe de-o parte, în ţara noastră destrămarea feudalismului şi procesul naşterii capitalismului s-au produs mult mai târziu decât în alte părţi, iar pe de altă parte, existau dominaţia otomană asupra Ţarii Româneşti şi Moldovei şi cea habsburgică asupra Transilvaniei.

Primele încercări de a edita ziare şi reviste în limba română le găsim în Transilvania la sfârşitul secolului al XVII-lea, într-o epocă de prefaceri economice şi sociale care marcau procesul de destrămare a feudalismului şi de afirmare a capitalismului.

Încercările de a edita ziare şi reviste în această perioadă demonstrează că adepţii iluminismului din Transilvania considerau presa ca un mijloc principal de răspândire a ideilor înaintate pentru care militau.

Reprezentanţii iluminismului , din rândul populaţiei maghiare şi germane din Transilvania, şi-au făcut cunoscute ideile prin organe de presă ca: Sienburger Zeitung (Ziarul ardelean, 1784); Sienburger Bote (Curierul ardelean, 1792); Erdeleyi magyar hirvivo (Vestitorul maghiar din Transilvania, 1790) şi altele. În anul 1789, o asociaţie de cărturari români din Transilvania a cerut aprobarea pentru publicarea la Sibiu a unei gazete pentru săteni. Publicaţia era înscrisă în actele oficiale sub denumirea Wallachische Zeitung fur den Sandmann. Deşi istoricul şi ziaristul ardelean Jakab Elek afirma că din această gazetă ar fi apărut un număr în 1791, totuşi nu se cunoaşte, până în prezent, nici un exemplar. Eforturi insistente pentru înfiinţarea unui periodic românesc în Transilvania a făcut Ion Mohnar-Piuariu solicitând de câteva ori aprobări în anii 1793 şi 1794, însă intervenţiile au fost respinse. În 1795 se plănuia apariţia unei reviste ce urma să poarte titlul Vestiri filosofeşti şi moraliceşti, dar aceasta nu a apărut.

Deschiderea Şcolii de ingineri hotarnici, de către Gheroghe Asachi la Iaşi(1814) şi a Şcolii de la Sf. Sava, de către Gheorghe Lazăr la Bucureşti(1818), au stimulat iniţiativele menite să pună bazele presei româneşti. Astfel, la începutul veacului al XIX-lea s-au făcut eforturi în vederea editării unor periodice cu caracter de almanah-magazin. Dintre acestea Theodor Racocea editează la Cernăuti Chrestomaticul românesc (1820), iar Zaharia Carcalechi, proiectează la Buda (1821), Biblioteca românească, gazeta de profil almanah-magazin, întocmită în 12 părţi, după numărul celor 12 luni. Revista apare sporadic în anii 1821, 1829-1830 şi 1834, iar printre colaboratori se numără: I. Trifiu, Damaschin, P. Bojinca, pictorul C. Lerca, Em. Gojdu, Gr. Cuciureanu. În conţinutul publicaţiei se găsesc reproduceri de Gh. Asachi şi V. Cârlova. Editorul dorea să realizeze pentru cititorii din Muntenia şi Moldova o revistă culturală care să cuprindă articole de istorie naţională şi universală, articole politice despre starea lumii , despre agricultură, varietăţi, anecdote şi literatură originală. Revista Biblioteca românească a lui Carcalechi şi Chrestomaticul românesc al lui Theodor Racocea au avut însă un caracter efemer şi o circulaţie restrânsă.

În Moldova trebuie consemnată la sfârşitul secolului al XVIII-lea existenţa unei publicaţii săptămânale intitulate Courrier de Moldavie şi apărută din februarie 1790 la Iaşi, în urma dispoziţiei generalului G.A. Potemkin. Ea era un organ de informare al armatei ruse, redactată în limba franceză de către Comandamentul trupelor ruseşti cantonate în Moldova în perioada războiului ruso-turc din 1787-1791.

La încercările menţionate adăugăm publicaţia intitulată Fama Lipschii pentru Dacia (1827), primul ziar în limba română ce apare la Leipzig. Gazeta este redactată de doi studenţi medicinişti : I.M. R. Rosetti (din Ţara Românească) şi Anastasie I. Lascar (din Moldova), ajutaţi din punct de vedere material de Dinicu Golescu. Rosetti publică ştiri politice din ziarele vremii şi articole culturale. Al doilea redactor publică aricole de ştiinţă popularizată. Publicaţia este intitulată Fama Lipschi pentru Datia începând cu numărul doi. Rosetti propune în numărul trei un proiect de reformă a ortografiei româneşti, recomandând alfabetul latin.

1.2 Presa românească în prima jumătate a secolului al XIX-lea

1.2.1. Calendare şi almanahuri

Componentă a presei româneşti, calendarele au constituit o inepuzabilă sursă de lectură instructivă, plăcută tuturor vârstelor deoarece în paginile lor erau tipărite teme dintre cele mai diverse, de obicei tratate de ziarişti-scriitori, cărturari, astrologi, medici.

Preview document

Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 1
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 2
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 3
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 4
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 5
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 6
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 7
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 8
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 9
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 10
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 11
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 12
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 13
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 14
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 15
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 16
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 17
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 18
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 19
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 20
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 21
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 22
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 23
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 24
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 25
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 26
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 27
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 28
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 29
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 30
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 31
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 32
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 33
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 34
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 35
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 36
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 37
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 38
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 39
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 40
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 41
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 42
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 43
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 44
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 45
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 46
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 47
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 48
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 49
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 50
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 51
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 52
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 53
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 54
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 55
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 56
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 57
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 58
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 59
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 60
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 61
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 62
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 63
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 64
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 65
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 66
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 67
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 68
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 69
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 70
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 71
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 72
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 73
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 74
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 75
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 76
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 77
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 78
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 79
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 80
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 81
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 82
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 83
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 84
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 85
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 86
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 87
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 88
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 89
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 90
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 91
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 92
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 93
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 94
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 95
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 96
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 97
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 98
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 99
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 100
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 101
Limbajul Presei Românești din Secolul al xix-lea - Pagina 102

Conținut arhivă zip

  • Limbajul Presei Romanesti din Secolul al XIX-lea.doc

Alții au mai descărcat și

Publicitatea

CAPITOLUL I CONSIDERAŢII GENERALE 1.1. CONCEPT ŞI REALIZARE Publicitatea este unul din elementele utilizate, de regulă pentru prezentarea...

Comunicarea în Cadrul Grupului

Oamenii traiesc organizati în grupuri deoarece sunt fiinte sociale. Un grup social reprezinta un ansamblu de indivizi între care exista relatii...

Reportajul

Definiţii: Considerat „regele presei”, reportajul este genul publicistic care mizează/ depinde cel mai mult de cititor. Este foarte apropiat de...

Comunicare verbală și non-verbală

COMUNICAREA NONVERBALA Intr-un sens foarte larg acest termen desemneaza orice proces prin care o informatie este transmisa de la un element la...

Te-ar putea interesa și

Ion Heliade Rădulescu și Limba Română Literară

I. Limba română literară în secolul al XIX-lea 1. Limba română literară în prima jumătate a sec. al XIX-lea Trăsăturile limbii române literare...

Sinteză limbajul jurnalismului contemporan

Problematic. I. Domeniul de aplica.ie al jurnalismului: cuvant .i limbaj Spre deosebire de celelalte tipuri de comunicare, limbajul poate fi...

Introducere în Istoria Comunicării

I. Introducere în istoria mijloacelor de comunicare Régis Debray (Cours de médiologie générale, Paris, Gallimard, 1991) face, în finalul cărţii...

Lingvostilistica

1. NOŢIUNI GENERALE DESPRE STILISTICĂ - stilistica expresivităţii: lingvistică şi literară - particularităţi de exprimare şi posibilităţi...

Limbajul Publicistic Actual

1. INTRODUCERE ÎN STUDIUL PRESEI ACTUALE §1.01. Datorită faptului că presa scrisă are o vastă rază de acţiune, publicaţiile periodice (ziare,...

Ai nevoie de altceva?