Contractul de Franciză

Proiect
8/10 (1 vot)
Domeniu: Drept
Conține 1 fișier: docx
Pagini : 43 în total
Cuvinte : 16087
Mărime: 119.49KB (arhivat)
Publicat de: Bogdan N.
Puncte necesare: 10
Profesor îndrumător / Prezentat Profesorului: Prof.univ. Ioan Macovei

Cuprins

  1. Planul lucrării
  2. Capitolul I. Consideraţii generale asupra francizei.
  3. I.1. Noţiune.
  4. I.2. Caracterele juridice al francizei.
  5. I.3 Forme de franciză.
  6. I.4. Cadru juridic.
  7. Capitolul II. Încheierea contractului.
  8. II.1. Părţile contractului
  9. II.1.1. Francizorul.
  10. II.1.2. Francizatul.
  11. II.1.3. Reţeau de franciză.
  12. II.2. Legea aplicabilă
  13. Capitolul III. Efectele contractului.
  14. III.1. Obligaţiile părţilor în etapa precontrctuală.
  15. III.2. Obligaţiile francizorului.
  16. III.2.1. obligaţia de transmitere a folosinţei mărcii si a celorlalte semne distinctive sau alte drepturi de proprietate intelectuală;
  17. III.2.2. obligaţia de comunicare a know-how-ului;
  18. III.2.3. obligaţia de acordare a asistenţei comerciale şi tehnice;
  19. III.2.4. obligaţia de perfecţionare continuă şi îmbunătăţire a conceptului francizabil;
  20. III.2.5. obligaţia de realizare a unei publicităţi adecvate şi de menţinere a identităţii şi a omogenităţii reţelei prin dezvoltarea imaginii mărcii sale.
  21. III.3. Obligaţiile francizatului.
  22. III.3.1. Obligaţia de a utiliza marca, ca şi celelalte drepturi de proprietate intelectuală licenţiate conform cerinţelor francizorului
  23. III.3.2. Obligaţia de a respecta identitatea şi reputaţia reţelei de franciză
  24. şi de furnizare de informaţii către francizor
  25. III.3.3. Obligaţia de plată a redevenţelor ca si altor sume datorate francizorului
  26. III.3.4. Obligaţia de a exploata afacerea conform prevederilor contractuale şi de a respecta regulile impuse de francizor
  27. III.3.5. Obligaţia de asigurare a bunurilor
  28. III.4. Clauze specifice contractului internaţional de franciză.
  29. III.4.1.Clauza de confidenţialitate
  30. III.4.2. Clauza de non-concurenţă
  31. III.4.3. Clauza de exclusivitate teritorială
  32. III.4.4. Clauza de aprovizionare exclusivă
  33. Capitolul IV. Încetarea contractului.
  34. IV.1 Ajungerea la termen.
  35. IV.2. Rezilierea contractului.
  36. IV.3. Constatarea nulităţii.
  37. Concluzii
  38. Bibliografie

Extras din proiect

Capitolul I. Consideraţii generale asupra francizei

I.1. Noţiune.

Privită din perspectiva comercială, franciza este, fără îndoială, una dintre cele mai însemnate reuşite în domeniul afacerilor, ce a cunoscut o semnificativă dezvoltare după cel de-al Doilea Război Mondial, în special în domeniul distribuţiei mărfurilor şi al prestărilor de servicii. Considerată iniţial ca o nouă formă de concesiune comercială, franciza şi-a demonstrat ulterior existenţa de sine stătătoare, ca sistem de afaceri complex, polimorf, ca formă de organizare modernă a comerţului.

În sens general, operaţiunea de franciză ce se realizează prin intermediul contractului de franciză, implică o relaţie specială de cooperare strânsă si continuă, între comercianţi independenţi, în care se îmbină tehnicile si cunostinţele comerciale, fiind, în acelasi timp, şi o modalitate de utilizare şi de exploatare a unor drepturi de proprietate intelectuală şi industrială, în vederea reiterării unei reuşite comerciale şi pentru succesul comun în afaceri.

Operaţiunea de franciză, ca fenomen economic ce se particularizează şi dobândeşte caracter juridic prin modalitatea efectivă de înfăptuire, (contractul comercial de franciză prezentând, de altfel, trăsături juridice specifice raportat la celelalte tipuri de contracte comerciale), prezintă avantaje similare distribuţiei comerciale, reprezentând şi o modalitate prin care a fost organizată distribuţia în reţea .

Esenţa francizei, ca sistem de afaceri, ca operaţiune comercială specifică, o reprezintă reproducerea pe o anumită piaţă, în anumite condiţii şi cu respectarea unor cerinţe de ordin economic, a unei afaceri care şi-a demonstrat deja succesul pe o altă piaţă.

Franciza permite deţinătorului afacerii de succes, denumit francizor, să reitereze un succes comercial înregistrat pe o anumită piaţă si să îl amplifice pe noi pieţe, de regulă în teritorii noi, prin intermediul partenerilor săi, denumiţi francizaţi, prin crearea de structuri suple, descentralizate şi cu mobilizarea unor capitaluri minime de către francizor.

Pe lângă faptul că permite expansiunea rapidă a francizorilor, franciza apare ca fiind deosebit de avantajoasă şi pentru că reprezintă o reală oportunitate de succes, mai cu seamă pentru întreprinzătorii de talie medie, atraşi şi deveniţi astfel, francizaţi. Păstrându-şi independenţa, francizatul beneficiază, totodată, de imaginea, de renumele şi de marca francizorului, de transferul permanent de know-how, ca şi de asistenţa tehnică din partea

acestuia, ceea ce îi procură un real avantaj concurenţial.

Consumatorul este, la rândul său, în avantaj pentru că are certitudinea omogenităţii şi a uniformităţii calităţii serviciilor prestate în întreaga reţea a unei francize, sub aceeaşi marcă, graţie regulilor, condiţiilor si parametrilor impuşi de francizor ca şi a controlului riguros pe care acesta îl exercită.

Termenul de „franciză”, folosit ca atare şi în legea romană, este cunoscut în limba franceză sub denumirea de „franchise”, iar în limba engleză de „franchising” sau de „franchise”.

Termenul „franchising” folosit în limba engleză, şi în general în sistemul de common-law desemnează, deopotrivă, operaţiunea de franciză, dar şi contractul în temeiul căruia o parte acordă celeilalte, în schimbul unei contraprestaţii, un ansamblu de drepturi de proprietate intelectuală sau industrială, referitoare la marca, emblema, denumire comercială, desene si modele de utilitate, drepturi de autor, know-how, în vederea comercializării de bunuri şi servicii determinate.

Termenul de „franchise”, folosit frecvent în sistemul de drept continental desemnează, mai degrabă, operaţiunea efectivă de franciză, de utilizare a unui concept de afaceri într-un format prestabilit .

Chiar dacă din punct de vedere etimologic nu s-a putut stabili, în mod unanim, cum anume a fost adoptat în vocabularul internaţional termenul de „franciză”, se apreciază că originea acestuia vine de la verbul „francher” din limba franceză, care semnifică „acordarea unui privilegiu” sau „liber de servituţi”.

Operaţiunea de franciză a cunoscut, în timp, numeroase adaptări şi modificări, pe măsura evoluţiei vieţii economice şi a cresterii complexităţii ca şi a specializării activităţilor comerciale, pentru a deveni operaţiunea „sofisticată” si elaborată, la care se face referire în prezent.

I.2. Caractere juridice.

Contractul de franciză prezintă următoarele caractere juridice:

• Contractul de franciză este un contract comercial deoarece ambele părţi contractante au calitatea de comercianţi iar cauza contractului este una comercială;

• Este un contract sinalagmatic perfect întrucât dă naştere la obligaţii atât în sarcina francizorului cât şi în sarcina beneficiarului;

• Este un contract cu titlu oneros deoarece ambele părţi contractante urmăresc obţinerea unor foloase patrimoniale;

• Este un contract comutativ întrucât obligaţiile asumate de părţi sunt certe şi ca atare părţile cunosc chiar din momentul încheierii contractului existenţa şi întinderea acestor obligaţii.

Preview document

Contractul de Franciză - Pagina 1
Contractul de Franciză - Pagina 2
Contractul de Franciză - Pagina 3
Contractul de Franciză - Pagina 4
Contractul de Franciză - Pagina 5
Contractul de Franciză - Pagina 6
Contractul de Franciză - Pagina 7
Contractul de Franciză - Pagina 8
Contractul de Franciză - Pagina 9
Contractul de Franciză - Pagina 10
Contractul de Franciză - Pagina 11
Contractul de Franciză - Pagina 12
Contractul de Franciză - Pagina 13
Contractul de Franciză - Pagina 14
Contractul de Franciză - Pagina 15
Contractul de Franciză - Pagina 16
Contractul de Franciză - Pagina 17
Contractul de Franciză - Pagina 18
Contractul de Franciză - Pagina 19
Contractul de Franciză - Pagina 20
Contractul de Franciză - Pagina 21
Contractul de Franciză - Pagina 22
Contractul de Franciză - Pagina 23
Contractul de Franciză - Pagina 24
Contractul de Franciză - Pagina 25
Contractul de Franciză - Pagina 26
Contractul de Franciză - Pagina 27
Contractul de Franciză - Pagina 28
Contractul de Franciză - Pagina 29
Contractul de Franciză - Pagina 30
Contractul de Franciză - Pagina 31
Contractul de Franciză - Pagina 32
Contractul de Franciză - Pagina 33
Contractul de Franciză - Pagina 34
Contractul de Franciză - Pagina 35
Contractul de Franciză - Pagina 36
Contractul de Franciză - Pagina 37
Contractul de Franciză - Pagina 38
Contractul de Franciză - Pagina 39
Contractul de Franciză - Pagina 40
Contractul de Franciză - Pagina 41
Contractul de Franciză - Pagina 42
Contractul de Franciză - Pagina 43

Conținut arhivă zip

  • Contractul de Franciza.docx

Alții au mai descărcat și

Contractul de Franciză

PARTEA I ASPECTE INTRODUCTIVE CAPITOLUL I NOŢIUNEA DE FRANCIZĂ Secţiunea 1 : Definiţie Franchising-ul constituie una dintre cele mai moderne...

Executarea și încetarea contractului de franciză a dreptului de proprietate intelectuală

EXECUTAREA SI INCETAREA CONTRACTULUI DE FRANCIZA A DREPTULUI DE PROPRIETATE INTELECTUALA NOTIUNI INTRODUCTIVE Aflata intr-o continua expansiune...

Contractul de franciză

1. Istoricul francizei Istoricul francizei dateaza din 1850, cand in New Soult Wales a fost folosit acest tip de contract in domeniul hotelier....

Aspecte juridice privind franciza

Franciza a strabatut un drum lung în timp si spatiu, atât de lung încât s-a pierdut originea acestui cuvânt. Se sustine ca originea cuvântului ar...

Convenția de Arbitraj

2. Conditiile de fond Conditiile de fond sunt cele obisnuite oricarei conventii: consimtamânt, capacitate, obiect, cauza (art.948. C. civ. )....

Contractul de Franciză

Aprecieri istorice. Franciza îsi face aparitia prima dată în Era Medievala unde francizele erau acordate unor orase prin acte oferite de duci sau...

Contractul de factoring

Capitolul 1 Definiție, participanți și avantaje 1.1 Definiție Contractul de factoring constituie un contract încheiat între o parte (furnizor)...

Comerț internațional

In prezent domeniul Dreptului Comertului International a deposit demult operatiunile de import – export (vanzare – cumparare internationala),...

Te-ar putea interesa și

Contabilitatea și analiza creanțelor și datoriilor comerciale - SC Trans Europa SA Galați

CAPITOLUL I CONTRACTE COMERCIALE 1.1. Notiuni generale Etimologic, termenul „contract” provine din latinescul contrahere (a trage împreuna)....

Contractul de franciză - studiu de caz

INTRODUCERE Lucrarea de faţă îşi propune să se concentreze asupra importanţei contractului de franciză într-o reţea care leagă titularul afacerii...

Franchisingul - Garanție a succesului în afaceri

De-a lungul timpului afacerile au avut o dezvoltare mai accentuată sau mai redusă datorită unor numeroşi factori. Originea afacerilor se pierde în...

Dezvoltarea sistemului de franciză în țările europene și în România

INTRODUCERE Cuvântul “franchise” este de origine franceză şi se traduce ca privilegiu sau permisiune. Franciza nu este altceva decât un raport în...

Franciza

I. Introducere 1.1. Franciza de la inceputuri pana in prezent Franciza este un sistem de comercializare bazat pe o colaborare continua intre...

Franciză - tehnică de comercializare

Introducere În contextul global actual, este din ce în ce mai răspândită idea că franciza este cea mai sigură metodă de investiţie pentru cei care...

Contractul de franciză - studiu de caz - Agenția Caravelle

INTRODUCERE Lucrarea de faţă îşi propune să se concentreze asupra importanţei contractului de franciză într-o reţea care leagă titularul afacerii...

Contracte Comerciale

1. Consideraţii generale privind contractele comerciale Etimologic, termenul „contract” provine din latinescul contrahere, care inseamna „a trage...

Ai nevoie de altceva?