Politica lingvistică a Germaniei

Referat
7/10 (1 vot)
Domeniu: Germană
Conține 1 fișier: docx
Pagini : 4 în total
Cuvinte : 1572
Mărime: 28.54KB (arhivat)
Publicat de: Laurian Soare
Puncte necesare: 6

Cuprins

  1. a. Relația dintre dialecte și limba standard;
  2. b. Situația lingvistică din Germania și politica oficială a guvernului federal german cu privire la limbile minorităților în Germania;
  3. c. Rolul limbii germane în străinătate (limba germană ca limbă străină)

Extras din referat

Relatia dintre dialecte si limba standard

Din motive de izolare geografică (munți înalți, păduri întinse) și din motive economice (rutele comerciale erau de obicei de-a lungul râurilor), limba germană a avut inițial o multitudine de dialecte care s-au dezvoltat aproape independent. Din cauză că pe teritoriul Germaniei de azi au existat multe state mici, nu a existat pentru mult timp nici o forță care să acționeze pentru unificarea sau standardizarea Germanei. Printre primele evenimente care au dus spre standardizare se numără traducerea Bibliei de către Martin Luther, care se bazează pe limba germană vorbită în popor și pe cea folosită în cancelariile habsburgice.

Dialectele limbii germane sunt divizate în mod tradițional în trei grupuri: germana de sus (Oberdeutsch), germana mijlocie (Mitteldeutsch) și germana de jos (Niederdeutsch).

In baza dialectelor intermediare între germana de sus și cea de jos s-a format germana înaltă (Hochdeutsch). Lucrările pentru mass media și în special cele scrise sunt aproape toate produse în Hochdeutsch, care este o limbă universală înțeleasă în toate zonele de limbă germană de pe glob (cu excepția preșcolarilor în zone unde se vorbește doar dialect - dar în era televiziunii, până și ei ajung să înțeleagă germana înaltă, chiar înainte de a merge la școală).

Trebuie remarcat faptul că importanța traducerii Bibliei de catre Martin Luther ar trebui să consolideze rolul limbii standard, și, astfel, să limiteze rolul dialectelor. Însă situația a fost creată ca limbajul standard, ca un acoperiș- cuprinde întreaga populație vorbitoare de limbă germană, în timp ce sub acest acoperiș dialecte reflectă tulburările istorice și politice din Germania.

De mult timp dialectul a fost vorbit în special în mediul rural, în timp ce în oraș a predominat limbajul standard. Odată cu migrarea tot mai mare din sate către orașe, importanța dialectelor este evidenta din ce în ce mai mult.

În ultimii ani, o limbă complet nouă a fost dezvoltată în Germania, care este foarte controversată, așa-numitul Denglisch. Aceasta înseamnă că din engleza se folosesc din ce în ce mai mulți termeni în limba germană. Inițial, acești termeni au apărut în lumea afacerilor. Mai târziu, în publicitate. Acum, aceasta este prezentă aproape în toate sferele de activitate.

Preview document

Politica lingvistică a Germaniei - Pagina 1
Politica lingvistică a Germaniei - Pagina 2
Politica lingvistică a Germaniei - Pagina 3
Politica lingvistică a Germaniei - Pagina 4

Conținut arhivă zip

  • Politica lingvistica a Germaniei.docx

Alții au mai descărcat și

Syntax Bereich des Sprachsystems

1. EINLEITUNG In der Geschichte der modernen Sprachwissenschaft wurde die Schriftsprache bis ins zwanzigste Jahrhundert hinein als linguistisch...

Scrisori Oficiale

Robert Bosch Stiftung GmbH Robert Bosch Heidenhofstrasse 31 D-70184 Stuttgart Deutschland 10. 04. 2007 Sehr geehrter Herr Bosch , vielen...

Die Geschichte der Uhr

Die Geschichte der Uhr "Zeit" ist ein so elementarer Begriff, dass zwar jeder weiß, was damit gemeint ist, aber kaum auf Anhieb imstande ist, ihn...

Das Harvard Verhandlungskonzept

1. Definition Das Harvard-Verhandlungskonzept ist Ergebnis langjähriger Forschung von Roger Fisher und William Ury von der Harvard Law School in...

Die Heimlichen Seite der Zweite Weltkrieg

Meine wissenschaftliche Arbeit bezieht sich auf eine wichtige, aber zur gleichen Zeit traurige Etappe in der Geschichte der Menschheit, in einer...

Deutschland

Deutschland (amtliche Staatsbezeichnung: Bundesrepublik Deutschland) ist ein Bundesstaat und ein Mitgliedsland der Europäischen Union. Er liegt in...

Buddenbrooks von Thomas Mann

Buddenbrooks ist der erste Roman des deutschen Schriftstellers Thomas Mann. Das Werk mit dem Untertitel „Verfall einer Familie“ erschien 1901 im S....

Das Epos

Das Epos Großform der à Epik: Verserzählung, meist mit einem oder mehreren Helden oder Göttern vor historischem oder mythologischem Hintergrund;...

Te-ar putea interesa și

Turism internațional - Belgia

1. Analiza potenţialului turistic internaţional al Belgiei 1.1. Prezentarea generală a ţării Regatul Belgiei sau Belgia este o tară in Europa de...

Prusia și Unificarea Germaniei

Introducere Prusia a fost considerată ca fiind cea mai recentă formaţiune statală situată pe teritoriul de astăzi al Poloniei de Nord - Vest și...

Societatea Junimea și renașterea conștiinței naționale

Introducere Studiul de față are ca obiect de cercetare subiectul Societatea “Junimea” și renașterea conștiinței naționale. Motivaţia alegerii...

Guy Hermet - istoria națiunilor și a naționalismului în Europa

Robert B Reich (Munca naţiunilor. Prgătindu-ne pentru capitalismul sec XXI, Buc 1996)- afirmă că transnaţionalitatea economiei este un fapt cert şi...

Germania - Aspecte Geopolitice

I. Germania – date generale Suprafata totala : 357.021 km2 Populaţie totală: 82,400,996 loc (iulie 2007) Limbă oficială: germană Capitala :...

Minoritatea Germană din România

Diversitatea și identitatea nu trebuie concepute ca exclusiviste sau izolaționiste, ci ca un cadru al înfloririi personalității umane în...

Diplomația lu Otto von Bismark în procesul de unificare a Germaniei

Introducere Unificarea Germaniei într-un stat național integrat politic și administrativ a avut loc oficial la 18 ianuarie 1871 în Sala Oglinzilor...

Analiza geografică - Elveția și Liban

Obiective generale: 1.analiza celor două state urmărită în paralel din punct de vedere economic, socio-cultural şi politic; 2.compararea...

Ai nevoie de altceva?