Suport seminar engleză FSEGA

Seminar
9/10 (2 voturi)
Domeniu: Engleză
Conține 1 fișier: doc
Pagini : 99 în total
Cuvinte : 32256
Mărime: 2.00MB (arhivat)
Publicat de: Iacov Robu
Puncte necesare: 0
Profesor îndrumător / Prezentat Profesorului: Adriana Fekete

Cuprins

  1. TABLE OF CONTENTS
  2. Preface 2
  3. UNIT ONE – COMMUNICATING IN BUSINESS 3
  4. UNIT TWO – PRESENTATIONS 16
  5. UNIT THREE – THE STRUCTURE OF THE FIRM 23
  6. UNIT FOUR – BUSINESS ETHICS 37
  7. UNIT FIVE – MANAGEMENT 47
  8. UNIT SIX – RECRUITMENT 59
  9. UNIT SEVEN – BUSINESS TRAVEL 74
  10. UNIT EIGHT – CULTURE AND CIVILISATION 83
  11. Suggested Bibliography 97
  12. Further Vocabulary Study 97
  13. Further Language Study 98

Extras din seminar

Preface

Objectives

The purpose of English for1st Year Business Students is to develop the written and oral communication skills of business students. Functional-situational in approach, the course focuses on two vital areas of the learning process: improving reading and writing skills as well as developing learning skills. The subject matter, drawn from various business fields, is provocative and timely but never too specialized. Its authors intended the textbook to be formative rather than merely summative.

Seven units are devoted to training students in the skills of reading, developing vocabulary, and writing. As students are guided through the process of learning effectively, they are able to develop communicative strategies that carry over into real-life situations. Proving essential practice in controlled exercises, the text enables students to focus on forms, functions, and the processes of written discourse. These units are designed to help students:

- Become familiar with the various vocabulary items related to business English

- Become familiar with the various expressions related to specific language functions

- Improve reading skills by focusing on both content and the use of theses expressions in task-based writing exercises

- Build up writing skills by practicing the contextual use of the vocabulary items and focusing on grammar in controlled practice exercises.

- Learn and review basic business vocabulary

The main objectives of the course are meant to be externally – oriented and internally useful. The structure of the units is systematic, concise and explicit, responsive to the variety of communicative circumstances in business. The content is formative, aiming at developing students’ awareness for the need for communicating correctly in a foreign language. Mainly designed to be used as self-study material, the book intends to encourage students to take individual study more seriously, to offer standardized exercises, to provide concrete examples, to focus on language use (knowledge of language, language skills, awareness of the nature of learning, awareness of the reading process, attitudes to reading: unknown words, strategies, ‘meaning’, opportunities for discussion/ exchanges of opinion).

The texts provide opportunities for review and expansion of the skills throughout the term. Furthermore, the units’ organisation allows the student to take advantage of individual study. The abundance of material in the texts makes them easily adaptable to varying learner interests, student specialties, and language levels. The students can select the exercises, topics, and activities that are most relevant to their needs.

UNIT ONE – COMMUNICATING IN BUSINESS

1. Communication

1.1. Lead-in

COMMUNICATION

definition:

the process by which people exchange information or express their thoughts and feelings

(Longman Dictionary of Contemporary English)

Forms and Components of Human Communication

Humans communicate in order to share knowledge and experiences. Common forms of human communication include sign language, speaking, writing, gestures, and broadcasting. Communication can be interactive, transactive, intentional, or unintentional; it can also be verbal or nonverbal. Communication varies considerably in form and style when considering scale. Internal communication, within oneself, is intrapersonal while communication between two individuals is interpersonal. At larger scales of communication both the system of communication and media of communication change. Small group communication takes place in settings of between three and 12 individuals creating a different set of interactions than large groups such as organisational communication in settings like companies or communities. At the largest scales mass communication describes communication to huge numbers of individuals through mass media. Communication also has a time component, being either synchronous or asynchronous. There are a number of theories of communication that attempt to explain human communication. However, various theories relating to human communication have the same core philosophy. Communication follows a five-step process, which begins with the creation of a message and then sending it to another individual, organisation or a group of people. This message is received and then interpreted. Finally this message is responded to, which completes the process of communication.

(http://en.wikipedia.org/wiki/Communication)

Answer the following questions:

What possible barriers to interpersonal communication can you identify?

How can people communicate in international contexts where people speak different languages?

What language is mainly used in international communication? Why?

1.2. Reading

Read the following short texts referring to communication and answer the questions that follow.

Text 1.

"Have you ever said to yourself, "I wish I had spoken up"? Or, "If only I had introduced myself"? Or, "Did I say the wrong thing"?

Conversational Confidence is the answer. Just by listening, you'll master the proven interpersonal skills you need to deal with every individual, every group, every occasion.

The result? New doors will open to you. You won't hesitate to accept an invitation, to approach someone important, to seize an opportunity. You'll never again feel like an outsider. Success will naturally flow your way--and with less effort than you ever imagined possible."

~verbalAdvantage (advertisement in The New Republic, March 12, 2001)

1. Why are people sometimes reluctant to speak up their minds?

2. What is the role of listening in a conversation?

3. How can people develop their communication skills?

Preview document

Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 1
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 2
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 3
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 4
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 5
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 6
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 7
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 8
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 9
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 10
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 11
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 12
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 13
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 14
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 15
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 16
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 17
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 18
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 19
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 20
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 21
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 22
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 23
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 24
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 25
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 26
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 27
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 28
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 29
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 30
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 31
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 32
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 33
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 34
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 35
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 36
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 37
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 38
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 39
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 40
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 41
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 42
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 43
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 44
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 45
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 46
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 47
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 48
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 49
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 50
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 51
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 52
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 53
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 54
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 55
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 56
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 57
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 58
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 59
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 60
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 61
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 62
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 63
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 64
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 65
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 66
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 67
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 68
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 69
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 70
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 71
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 72
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 73
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 74
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 75
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 76
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 77
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 78
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 79
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 80
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 81
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 82
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 83
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 84
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 85
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 86
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 87
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 88
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 89
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 90
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 91
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 92
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 93
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 94
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 95
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 96
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 97
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 98
Suport seminar engleză FSEGA - Pagina 99

Conținut arhivă zip

  • Suport Seminar Engleza FSEGA.doc

Alții au mai descărcat și

Intercultural Communication Challenges

Introduction The world today is characterized by an ever growing number of contacts resulting in communication between people with different...

Castles of Great Britain

Foreword I have chosen this subject because I have been fascinated by fairy tales since I was a child. Another reason that influenced my choice...

Modernism

Chapter One Disintegration characterizes this time and thus uncertainty, nothing stands firmly on its feet or on a hard faith in itself, one lives...

Education în The UK

Historical Importance of Education Education is a vital concern throughout Britain because a highly developed nation depends upon educated...

Europe

CHAPTER I: FOREWORD Europe is the most fascinated continent, with a very old and rich culture which, by no means, was a great influence for all...

London Attractions

London is home to some of the world's most famous landmarks. Take a personal driver/guided seven hour tour around this ancient city taking in some...

England

1.Introduction England is a country to the northwest of Continental Europe and is the largest and most populous constituent country of the United...

Great Britain

Argument I have chosen Great Britain because the origin of the English which is spoken, written and taught everywhere in the world is in Great...

Ai nevoie de altceva?